3 Wochen / 580 sm 3 weeks / 580 nm
Endlich sind die wohlverdienten Ferien herangerückt. Finally, the well-deserved holiday whenever it. Nach vielem Arbeiten am Schiff segeln wir am 16.07.07 in Richtung Umag los. After much work on the ship sailing 16.07.07 we go in the direction of Umag. Nach dem Einklarieren in Kroatien gehts am nächsten Tag, leider unter Motor, weiter nach Veruda in die ruhige Soline-Bucht. After Einklarieren in Croatia go the next day, unfortunately, under engine, continues to Veruda in the quiet Soline Bay. Strahlender Sonnenschein, ohne die leiseste Brise, begleitet uns die nächsten paar Tage. Final beam of sunshine, without the slightest breeze, accompanied us the next few days. Der Motor muss oft den Wind ersetzen, denn am 22.07 müssen wir in Zadar sein. The engine must often replace the wind, because at 22.07 we have in Zadar. Lilians Schwester Elsbeth mit Tochter Conny werden erwartet. Lilians sister Elsbeth with daughter Conny are expected. Wir liegen in der sehr teuren Stadtmarina (fast 100 CHF/ Nacht). We are very expensive in the city of Marina (nearly 100 CHF per night). Dies hat den Vorteil, dass man zu Fuss oder mit dem kleinen Fähr-Ruderboot bequem zur Altstadt gelangt. This has the advantage that you on foot or by small ferry boat comfortably reach the city centre. Den ganzen Beitrag lesen » Throughout read "
Juli – August 2005 erster Segeltörn mit unserer Whisper July - August 2005 the first sailing trip with our Whisper
3 Wochen / ca. 300 sm 3 weeks / approximately 300 nm
Wir freuen uns riesig auf unsere ersten Ferien auf der Whisper. We look forward to our first big holiday on the Whisper. Wird sie unsere Erwartungen erfüllen? Will it meet our expectations? Wie ist das Handling zu zweit? What is the handling two of you? Solche und viele weiteren Fragen gehen uns durch den Kopf. These and many other questions we go through your head. Um es vorweg zu nehmen, wir sind von unserer Whisper begeistert und überzeugt das richtige Schiff gekauft zu haben. To advance to take us from our Whisper enthusiastic and convinced the right to ship purchased. Sie gibt uns Vertrauen und wir sind zuversichtlich mit ihr unsere Träume wahr werden zu lassen. It gives us confidence and we are confident with our dreams to come true.
Die erste Woche waren Regula und Moritz mit den beiden Jungs dabei und wir hatten super Wetter, guten Wind und gute Stimmung. The first week, regulators and Moritz with the two boys while and we had great weather, good wind and good mood. Wir segelten von Lignano über die Adria nach Umag, Kroatien und entdeckten dort gemeinsam die hübschen Städtchen von Istrien. We sailed from Lignano across the Adriatic to Umag, Croatia and then jointly discovered the pretty town of Istria.
Auf der Überfahrt begleitete uns ein kleines Stück eine Delphinfamilie. On the trip accompanied us a small piece of a dolphin family. Einer blieb länger, so dass sogar Zeit zum Fotografieren war. Den ganzen Beitrag lesen » One stayed longer, so that even time to photography. Read the whole "
Tags: Delphine , Delphinfamilie , Ferien , Fisch , Insel , Kroatien , Meer , Novigrad , Schiff , Segelschiff , Segeltörn , Touristen , Traum , Wetter , Wind Tags: dolphins, dolphin family, vacation, fish, island, Croatia, sea, Novigrad, ship, sailing ship, sailing, tourists, dream, weather, wind


